четверг, 22 сентября 2011 г.

«Как вы лодку назавёте...»

Вслед за Игорем, вынужден отвечать на вопрос о странном заглавии своего блога. Кто такой «дидаскал»? (Все чувствуют, что это, вроде, что-то ругательное, но ведь хочется конкретики.)
Конечно же, здесь проявилась моя любовь к греческому языку. Древнегреческое διδάσκαλος – «учитель». Восточная Церковь это слово употребляла по отношению к преподающим Писание и в церкви, в не церкви. Однако Древняя Греция и Византия давно миновали, а придя на Русь данное слово, в конце концов, стало обозначать преподавателя в греко-латинских школах (XVII в.). Вот только либо учителя там были нерадивые, либо ученики, и возник у слова «дидаскал» немного иронический оттенок.
И так это здорово подходит! В церкви и семинарии преподаю, греческим занимаюсь, но и от некоторой иронии в отношении себя не зарекаюсь (особенно, если по-дружески), так как видел я таких учителей, перед которыми я просто «бурсак».

Комментариев нет:

Отправить комментарий