суббота, 6 августа 2011 г.

Новый учебник и новый блог

Друзья, наконец-то я завершил работу над подготовкой к изданию русского перевода учебника греческого языка Уильяма Маунса. (Это мой второй переводческий опыт после учебника Д. Уолласа.) Совсем скоро книга должна выйти в издательстве “Библия для всех”.
На сегодня это один из самых популярных начальных курсов греческого языка в мире. Автор попытался сочетать преимущества дедуктивного и индуктивного подходов к преподаванию языка. С одной стороны, грамматический материал организован в строгую систему (особенно непривычно, что сначала полностью изучается грамматика имени и лишь затем глаголы). С другой стороны, с самого начала предполагается непосредственная работа с реальными текстами Нового Завета (правда, рабочая тетрадь с учебными заданиями всё еще находится в процессе подготовки, но скоро появится). Не смотря на впечатляющий объем (учебник с рабочей тетрадью составляют около 700 страниц), читается всё весьма легко. Этому способствует дружеский, неформальный стиль, юмор, карикатуры, забавные фотографии, а также схемы, таблицы, множество справочного материала. В целом, и учить язык, и обучать языку, надеюсь, отныне будет проще.
И раз учебник готов, можно вздохнуть чуть свободнее. Я некогда пообещал создать свой блог, но работа над учебником съедала всё время и силы. Но теперь нет повода не выполнять обещание. Надеюсь, что-то у меня получится. “Поехали”?

8 комментариев:

Rostislav комментирует...

Ну что, да будет ещё один библейско-греческий учебник на русском. Да здравствует разнообразие! :)
...И двойные поздравления: и с блого-открытием и с переводо-окончанием! Успехов в академических и написательских трудах и дальше!

Анонимный комментирует...

Хорошая новость! Вернее две :)

А я только вчера начал учить греческий по курсу Маунса, состоящему из 29 уроков. Это и есть та рабочая тетрадь, о которой вы пишете? Ваша фамилия там указана как одного из переработчиков.

Учить, действительно, оказалось легче, чем я думал. Надеюсь, дальше будет также :) За вечер выучил алфавит и рад, что с утра смог повторить его без ошибок.

Большое спасибо за ваш труд! У нас в церкви сразу несколько человек сейчас начали учить греческий по этому конспекту!


Павел Тогобицкий
комментирует...

То что у вас есть - весьма грубый перевод первого издания книги. Я его потом слегка редактировал, но... А выходит практически полностью обновленный перевод, к тому же третьего издания. Гораздо лучше того, что у вас на руках. И там 36 уроков, и еще много всего.

Анонимный комментирует...

Т.е. то, что у меня есть, это рабочая тетрадь или учебник?

А можно поточнее узнать, когда выйдет учебник и когда выйдет тетрадь?..


Павел Тогобицкий
комментирует...

По сети гуляют разные версии разных лет. Но, скорее всего, у вас смесь рабочей тетради (упражнения по переводу) и учебника (собственно уроки).
Сроки выхода учебника зависят от издательства, надеюсь, где-то в течении месяца. Тетрадь, думаю, где-то в ноябре.

Анонимный комментирует...

Павел Борисович, привет, каким образом можно будет приобрести ваш новый учебник?


Павел Тогобицкий
комментирует...

Думаю, он будет доступен в христианских книжных магазинах. Но спросите лучше через месяц.

марк комментирует...

спасибо за учебник, и спасибо за блог

Отправить комментарий